Читайте также
Крым зажигает: что нельзя пропустить в ноябре
Гости #Ноябрьфеста
Выбор пал на… «падшую» (позволим себе такой каламбур), ведь именно так переводится одно из самых знаменитых произведений – «Травиата» Джузеппе Верди. Сюжет основан на полубиографической драме «Дама с камелиями» Александра Дюма.

Читайте также
«Звёздная» афиша: кто из известных артистов выступит в Крыму в ноябре
Концерт Кристины Орбакайте
Более того, наслаждаться высоким театральным жанром публике предложат на языке оригинала – то есть на итальянском. Не стоит переживать, что ничего не поймёте: по краям сцены установят два сценических телесуфлёра, которые позволят читать перевод. При этом главный режиссёр театра Владимир Косов советует перед премьерой ознакомиться с либретто, чтобы понять сюжет.

А каково, интересно, артистам? Ведь им предстоит не только проявить свой безусловный вокальный талант, но и преодолеть языковой барьер…

Читайте также
«Струны сердца»: русские романсы зазвучат в Симферополе
Ноты
«Да, самое сложное для труппы было освоить итальянский. Но сейчас современная тенденция в опере – всё исполнять на языке оригинала. И если мы берёмся за мировую классику, то должны быть в тренде. Главное – что у нас появился достойный актёрский ресурс. Виолетту играют Эмилия Меметова и Анастасия Печёнкина, Альфредо – пока только Евгений Печёнкин», – рассказал Туристическому порталу Крыма Владимир Косов и добавил, что спектакль – в сопровождении оркестра театра – идёт чуть более двух часов.

Все события Крыма — в нашей афише >>

Премьерные показы в Государственном академическом музыкальном театре Республики Крым состоятся 15 и 24 ноября. Ещё полно времени, чтобы успеть изучить либретто и в зрительный зал войти подготовленным.